mirror of
https://github.com/weechat/weechat.git
synced 2026-07-05 13:05:41 +02:00
core: display only version with command /version, add options -o and -ol in command /upgrade
This commit is contained in:
@@ -15,6 +15,7 @@ For a list of important changes that require manual actions, please look at rele
|
||||
|
||||
New features::
|
||||
|
||||
* core: display only version with command `/version`, add options `-o` and `-ol` in command `/upgrade`
|
||||
* core: add number of processes in command `/sys waitpid`
|
||||
* core, alias, trigger: allow wildcard in commands `/bar`, `/item`, `/proxy`, `/alias` and `/trigger` (issue #1956)
|
||||
* irc: add option irc.look.ignore_tag_messages (issue #989)
|
||||
|
||||
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-20 21:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-20 13:09+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ondřej Súkup <mimi.vx@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -1011,6 +1011,24 @@ msgstr "Volba odebrána: %s"
|
||||
msgid "%d option(s) reset, %d option(s) removed"
|
||||
msgstr "%d volba/volby resetovány, %d volba/volby smazány"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%d %s" is number of times, eg: "2 times"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Upgraded %d %s, first start: %s, last start: %s"
|
||||
msgid "WeeChat upgrades: %d %s, first start: %s, last start: %s"
|
||||
msgstr "Aktualizováno %d %s, první spuštění: %s, poslední spuštění: %s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times"
|
||||
msgid "time"
|
||||
msgid_plural "times"
|
||||
msgstr[0] "krát"
|
||||
msgstr[1] "krát"
|
||||
msgstr[2] "krát"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
|
||||
msgid "WeeChat upgrades: none, started on %s"
|
||||
msgstr "Čas běhu WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, spuštěn %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%sUnable to save WeeChat session (files *.upgrade)"
|
||||
msgstr "%sChyba: nemohu uložit sezení do souboru"
|
||||
@@ -1071,17 +1089,6 @@ msgstr "Čas běhu WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, spuštěn %s%s
|
||||
msgid "compiled on"
|
||||
msgstr "kompilováno"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Upgraded %d %s, first start: %s, last start: %s"
|
||||
msgstr "Aktualizováno %d %s, první spuštění: %s, poslední spuštění: %s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times"
|
||||
msgid "time"
|
||||
msgid_plural "times"
|
||||
msgstr[0] "krát"
|
||||
msgstr[1] "krát"
|
||||
msgstr[2] "krát"
|
||||
|
||||
msgid "Windows list:"
|
||||
msgstr "Seznam oken:"
|
||||
|
||||
@@ -3221,7 +3228,7 @@ msgstr "aktualizovat WeeChat bez odpojení od serveru"
|
||||
#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-quit]"
|
||||
msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit]"
|
||||
msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit] || -o|-ol"
|
||||
msgstr "[-yes][<cesta_k_binárce>|-quit]"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3247,6 +3254,28 @@ msgid ""
|
||||
"makes possible a delayed restoration (see below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| " -o: send uptime to current buffer as input (English string)\n"
|
||||
#| "-ol: send uptime to current buffer as input (translated string)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"raw[-o]: send number of upgrades and date of first/last start to current "
|
||||
"buffer as input (English string)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -o: poslat čas běhu aktuálnímu bufferu jako vstup (anglický řetězec)\n"
|
||||
"-ol: poslat čas běhu aktuálnímu bufferu jako vstup (přeložený řetězec)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| " -o: send uptime to current buffer as input (English string)\n"
|
||||
#| "-ol: send uptime to current buffer as input (translated string)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"raw[-ol]: send number of upgrades and date of first/last start to current "
|
||||
"buffer as input (translated string)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -o: poslat čas běhu aktuálnímu bufferu jako vstup (anglický řetězec)\n"
|
||||
"-ol: poslat čas běhu aktuálnímu bufferu jako vstup (přeložený řetězec)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This command upgrades and reloads a running WeeChat session. The new WeeChat "
|
||||
"binary must have been compiled or installed with a package manager before "
|
||||
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-20 21:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-20 13:09+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Santiago Forero <santiago@forero.xyz>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -1068,6 +1068,23 @@ msgstr "Opción removida: %s"
|
||||
msgid "%d option(s) reset, %d option(s) removed"
|
||||
msgstr "%d opción(es) reiniciada(s), %d opción(es) removida(s)"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%d %s" is number of times, eg: "2 times"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Upgraded %d %s, first start: %s, last start: %s"
|
||||
msgid "WeeChat upgrades: %d %s, first start: %s, last start: %s"
|
||||
msgstr "Actualizado el %d %s, primer inicio: %s, último inicio: %s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times"
|
||||
msgid "time"
|
||||
msgid_plural "times"
|
||||
msgstr[0] "vez"
|
||||
msgstr[1] "veces"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
|
||||
msgid "WeeChat upgrades: none, started on %s"
|
||||
msgstr "Uptime de WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, iniciado el %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%sUnable to save session in file"
|
||||
msgid "%sUnable to save WeeChat session (files *.upgrade)"
|
||||
@@ -1131,16 +1148,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "compiled on"
|
||||
msgstr "compilado en"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Upgraded %d %s, first start: %s, last start: %s"
|
||||
msgstr "Actualizado el %d %s, primer inicio: %s, último inicio: %s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times"
|
||||
msgid "time"
|
||||
msgid_plural "times"
|
||||
msgstr[0] "vez"
|
||||
msgstr[1] "veces"
|
||||
|
||||
msgid "Windows list:"
|
||||
msgstr "Lista de ventanas:"
|
||||
|
||||
@@ -3325,7 +3332,7 @@ msgstr "reiniciar WeeChat sin desconectarse de los servidores"
|
||||
#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-quit]"
|
||||
msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit]"
|
||||
msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit] || -o|-ol"
|
||||
msgstr "[-yes] [<ruta_al_ejecutable>|-quit]"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3351,6 +3358,28 @@ msgid ""
|
||||
"makes possible a delayed restoration (see below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| " -o: send uptime to current buffer as input (English string)\n"
|
||||
#| "-ol: send uptime to current buffer as input (translated string)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"raw[-o]: send number of upgrades and date of first/last start to current "
|
||||
"buffer as input (English string)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -o: enviar uptime al buffer actual como entrada (en inglés)\n"
|
||||
"-ol: enviar uptime al buffer actual como entrada (en español)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| " -o: send uptime to current buffer as input (English string)\n"
|
||||
#| "-ol: send uptime to current buffer as input (translated string)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"raw[-ol]: send number of upgrades and date of first/last start to current "
|
||||
"buffer as input (translated string)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -o: enviar uptime al buffer actual como entrada (en inglés)\n"
|
||||
"-ol: enviar uptime al buffer actual como entrada (en español)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This command upgrades and reloads a running WeeChat session. The new WeeChat "
|
||||
"binary must have been compiled or installed with a package manager before "
|
||||
|
||||
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-20 21:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-20 21:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 20:39+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@@ -1020,6 +1020,23 @@ msgstr "Option supprimée : %s"
|
||||
msgid "%d option(s) reset, %d option(s) removed"
|
||||
msgstr "%d option(s) réinitialisée(s), %d option(s) supprimée(s)"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%d %s" is number of times, eg: "2 times"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WeeChat upgrades: %d %s, first start: %s, last start: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mises à jour de WeeChat : %d %s, premier démarrage : %s, dernier démarrage : "
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times"
|
||||
msgid "time"
|
||||
msgid_plural "times"
|
||||
msgstr[0] "fois"
|
||||
msgstr[1] "fois"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WeeChat upgrades: none, started on %s"
|
||||
msgstr "Mises à jour de WeeChat : aucune, démarré le %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sUnable to save WeeChat session (files *.upgrade)"
|
||||
msgstr "%sImpossible de sauvegarder la session WeeChat (fichiers *.upgrade)"
|
||||
@@ -1079,16 +1096,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "compiled on"
|
||||
msgstr "compilé le"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Upgraded %d %s, first start: %s, last start: %s"
|
||||
msgstr "Mis à jour %d %s, premier démarrage : %s, dernier démarrage : %s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times"
|
||||
msgid "time"
|
||||
msgid_plural "times"
|
||||
msgstr[0] "fois"
|
||||
msgstr[1] "fois"
|
||||
|
||||
msgid "Windows list:"
|
||||
msgstr "Liste des fenêtres :"
|
||||
|
||||
@@ -3484,8 +3491,8 @@ msgstr ""
|
||||
"déconnecter des serveurs"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
|
||||
msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit]"
|
||||
msgstr "[-yes] [<chemin_vers_binaire>|-save|-quit]"
|
||||
msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit] || -o|-ol"
|
||||
msgstr "[-yes] [<chemin_vers_binaire>|-save|-quit] || -o|-ol"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"raw[-yes]: required if option \"weechat.look.confirm_upgrade\" is enabled"
|
||||
@@ -3520,6 +3527,20 @@ msgstr ""
|
||||
"raw[-quit] : fermer *TOUTES* les connexions, sauvegarder la session et "
|
||||
"quitter, ce qui rend possible une restauration différée (voir ci-dessous)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"raw[-o]: send number of upgrades and date of first/last start to current "
|
||||
"buffer as input (English string)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"raw[-o] : envoyer le nombre de mises à jour et la date de premier/dernier "
|
||||
"démarrage de WeeChat sur le tampon courant comme entrée (chaîne en anglais)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"raw[-ol]: send number of upgrades and date of first/last start to current "
|
||||
"buffer as input (translated string)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"raw[-ol] : envoyer le nombre de mises à jour et la date de premier/dernier "
|
||||
"démarrage de WeeChat sur le tampon courant comme entrée (chaîne traduite)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This command upgrades and reloads a running WeeChat session. The new WeeChat "
|
||||
"binary must have been compiled or installed with a package manager before "
|
||||
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-20 21:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-20 13:09+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -978,6 +978,24 @@ msgstr "nincs a szobában"
|
||||
msgid "%d option(s) reset, %d option(s) removed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%d %s" is number of times, eg: "2 times"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
|
||||
msgid "WeeChat upgrades: %d %s, first start: %s, last start: %s"
|
||||
msgstr "WeeChat futásidő: %d %s %02d:%02d:%02d, elindítva: %s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "time"
|
||||
msgid_plural "times"
|
||||
msgstr[0] "Aktív"
|
||||
msgstr[1] "Aktív"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
|
||||
msgid "WeeChat upgrades: none, started on %s"
|
||||
msgstr "WeeChat futásidő: %d %s %02d:%02d:%02d, elindítva: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%sUnable to save WeeChat session (files *.upgrade)"
|
||||
msgstr "%s nem sikerült a folyamatot menteni\n"
|
||||
@@ -1033,17 +1051,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "compiled on"
|
||||
msgstr "lefordítva:"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Upgraded %d %s, first start: %s, last start: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "time"
|
||||
msgid_plural "times"
|
||||
msgstr[0] "Aktív"
|
||||
msgstr[1] "Aktív"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Windows list:"
|
||||
msgstr "a /who lista vége"
|
||||
@@ -3076,7 +3083,7 @@ msgstr "WeeChat frissítése a szerverekről való lecsatlakozás nélkül"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit]"
|
||||
msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit] || -o|-ol"
|
||||
msgstr "[path_to_binary]"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3102,6 +3109,16 @@ msgid ""
|
||||
"makes possible a delayed restoration (see below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"raw[-o]: send number of upgrades and date of first/last start to current "
|
||||
"buffer as input (English string)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"raw[-ol]: send number of upgrades and date of first/last start to current "
|
||||
"buffer as input (translated string)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This command upgrades and reloads a running WeeChat session. The new WeeChat "
|
||||
"binary must have been compiled or installed with a package manager before "
|
||||
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-20 21:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-20 13:10+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Esteban I. Ruiz Moreno <exio4.com@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -980,6 +980,22 @@ msgstr "Opzione rimossa: %s"
|
||||
msgid "%d option(s) reset, %d option(s) removed"
|
||||
msgstr "%d opzione(i) ripristinata(e), %d opzione(i) rimossa(e)"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%d %s" is number of times, eg: "2 times"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "WeeChat upgrades: %d %s, first start: %s, last start: %s"
|
||||
msgstr "Aggiornato %d %s, primo avvio: %s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times"
|
||||
msgid "time"
|
||||
msgid_plural "times"
|
||||
msgstr[0] "volta"
|
||||
msgstr[1] "volte"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
|
||||
msgid "WeeChat upgrades: none, started on %s"
|
||||
msgstr "Uptime di WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, avviato il %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%sUnable to save WeeChat session (files *.upgrade)"
|
||||
msgstr "%sErrore: impossibile salvare la sessione su file"
|
||||
@@ -1041,16 +1057,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "compiled on"
|
||||
msgstr "compilato il"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Upgraded %d %s, first start: %s, last start: %s"
|
||||
msgstr "Aggiornato %d %s, primo avvio: %s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times"
|
||||
msgid "time"
|
||||
msgid_plural "times"
|
||||
msgstr[0] "volta"
|
||||
msgstr[1] "volte"
|
||||
|
||||
msgid "Windows list:"
|
||||
msgstr "Elenco delle finestre:"
|
||||
|
||||
@@ -3216,7 +3222,7 @@ msgstr "aggiorna WeeChat senza disconnettere dai server"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit]"
|
||||
msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit] || -o|-ol"
|
||||
msgstr "[<path_del_binario>|-quit]"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3242,6 +3248,28 @@ msgid ""
|
||||
"makes possible a delayed restoration (see below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| " -o: send uptime to current buffer as input (English string)\n"
|
||||
#| "-ol: send uptime to current buffer as input (translated string)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"raw[-o]: send number of upgrades and date of first/last start to current "
|
||||
"buffer as input (English string)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -o: invia l'uptime al buffer corrente come input (stringa in inglese)\n"
|
||||
"-ol: invia l'uptime al buffer corrente come input (stringa tradotta)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| " -o: send uptime to current buffer as input (English string)\n"
|
||||
#| "-ol: send uptime to current buffer as input (translated string)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"raw[-ol]: send number of upgrades and date of first/last start to current "
|
||||
"buffer as input (translated string)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -o: invia l'uptime al buffer corrente come input (stringa in inglese)\n"
|
||||
"-ol: invia l'uptime al buffer corrente come input (stringa tradotta)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This command upgrades and reloads a running WeeChat session. The new WeeChat "
|
||||
"binary must have been compiled or installed with a package manager before "
|
||||
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-20 21:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-20 13:10+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://github.com/l/weechat/tree/master/"
|
||||
@@ -1026,6 +1026,22 @@ msgstr "削除されたオプション: %s"
|
||||
msgid "%d option(s) reset, %d option(s) removed"
|
||||
msgstr "%d 個のオプションがリセットされ、%d 個のオプションが削除されました"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%d %s" is number of times, eg: "2 times"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Upgraded %d %s, first start: %s, last start: %s"
|
||||
msgid "WeeChat upgrades: %d %s, first start: %s, last start: %s"
|
||||
msgstr "アップグレード回数 %d %s、初回起動日時: %s、最終起動日時: %s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times"
|
||||
msgid "time"
|
||||
msgid_plural "times"
|
||||
msgstr[0] "回"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
|
||||
msgid "WeeChat upgrades: none, started on %s"
|
||||
msgstr "WeeChat 連続稼働時間: %d %s %02d:%02d:%02d、%s に開始"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%sUnable to save WeeChat session (files *.upgrade)"
|
||||
msgstr "%sエラー: ファイルにセッションを保存できません"
|
||||
@@ -1085,15 +1101,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "compiled on"
|
||||
msgstr "コンパイル日時"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Upgraded %d %s, first start: %s, last start: %s"
|
||||
msgstr "アップグレード回数 %d %s、初回起動日時: %s、最終起動日時: %s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times"
|
||||
msgid "time"
|
||||
msgid_plural "times"
|
||||
msgstr[0] "回"
|
||||
|
||||
msgid "Windows list:"
|
||||
msgstr "ウィンドウリスト:"
|
||||
|
||||
@@ -3326,7 +3333,7 @@ msgstr "サーバとの接続を維持して WeeChat 実行バイナリを再読
|
||||
#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-quit]"
|
||||
msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit]"
|
||||
msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit] || -o|-ol"
|
||||
msgstr "[-yes] [<path_to_binary>|-quit]"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3352,6 +3359,28 @@ msgid ""
|
||||
"makes possible a delayed restoration (see below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| " -o: send uptime to current buffer as input (English string)\n"
|
||||
#| "-ol: send uptime to current buffer as input (translated string)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"raw[-o]: send number of upgrades and date of first/last start to current "
|
||||
"buffer as input (English string)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -o: 連続稼働時間を現在のバッファの入力に送る (英語で)\n"
|
||||
"-ol: 連続稼働時間を現在のバッファの入力に送る (翻訳済み)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| " -o: send uptime to current buffer as input (English string)\n"
|
||||
#| "-ol: send uptime to current buffer as input (translated string)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"raw[-ol]: send number of upgrades and date of first/last start to current "
|
||||
"buffer as input (translated string)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -o: 連続稼働時間を現在のバッファの入力に送る (英語で)\n"
|
||||
"-ol: 連続稼働時間を現在のバッファの入力に送る (翻訳済み)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This command upgrades and reloads a running WeeChat session. The new WeeChat "
|
||||
"binary must have been compiled or installed with a package manager before "
|
||||
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-20 21:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-20 13:10+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Krzysztof Korościk <soltys@soltys.info>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -1057,6 +1057,25 @@ msgstr "Usunięto opcję: %s"
|
||||
msgid "%d option(s) reset, %d option(s) removed"
|
||||
msgstr "zresetowano %d opcje, usunięto %d opcje"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%d %s" is number of times, eg: "2 times"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Upgraded %d %s, first start: %s, last start: %s"
|
||||
msgid "WeeChat upgrades: %d %s, first start: %s, last start: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uaktualniono %d %s, pierwsze uruchomienie: %s, ostatnie uruchomienie: %s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times"
|
||||
msgid "time"
|
||||
msgid_plural "times"
|
||||
msgstr[0] "raz"
|
||||
msgstr[1] "razy"
|
||||
msgstr[2] "razy"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
|
||||
msgid "WeeChat upgrades: none, started on %s"
|
||||
msgstr "Czas działania WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, uruchomiono %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sUnable to save WeeChat session (files *.upgrade)"
|
||||
msgstr "%sNie można zapisać sesji WeeChat (pliki *.upgrade)"
|
||||
@@ -1120,18 +1139,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "compiled on"
|
||||
msgstr "skompilowano"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Upgraded %d %s, first start: %s, last start: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uaktualniono %d %s, pierwsze uruchomienie: %s, ostatnie uruchomienie: %s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times"
|
||||
msgid "time"
|
||||
msgid_plural "times"
|
||||
msgstr[0] "raz"
|
||||
msgstr[1] "razy"
|
||||
msgstr[2] "razy"
|
||||
|
||||
msgid "Windows list:"
|
||||
msgstr "Lista okien:"
|
||||
|
||||
@@ -3417,7 +3424,9 @@ msgstr ""
|
||||
"serwerami"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
|
||||
msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit]"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit]"
|
||||
msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit] || -o|-ol"
|
||||
msgstr "[-yes] [<ścieżka_do_binarki>|-save|-quit]"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3443,6 +3452,28 @@ msgid ""
|
||||
"makes possible a delayed restoration (see below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| " -o: send uptime to current buffer as input (English string)\n"
|
||||
#| "-ol: send uptime to current buffer as input (translated string)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"raw[-o]: send number of upgrades and date of first/last start to current "
|
||||
"buffer as input (English string)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -o: wysyła uptime jako wejście do obecnego bufora (po angielsku)\n"
|
||||
"-ol: wysyła uptime jako wejście do obecnego bufora (przetłumaczony)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| " -o: send uptime to current buffer as input (English string)\n"
|
||||
#| "-ol: send uptime to current buffer as input (translated string)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"raw[-ol]: send number of upgrades and date of first/last start to current "
|
||||
"buffer as input (translated string)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -o: wysyła uptime jako wejście do obecnego bufora (po angielsku)\n"
|
||||
"-ol: wysyła uptime jako wejście do obecnego bufora (przetłumaczony)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This command upgrades and reloads a running WeeChat session. The new WeeChat "
|
||||
"binary must have been compiled or installed with a package manager before "
|
||||
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-20 21:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-20 13:10+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <>\n"
|
||||
@@ -1013,6 +1013,22 @@ msgstr "Opção removida: %s"
|
||||
msgid "%d option(s) reset, %d option(s) removed"
|
||||
msgstr "%d opções repostas, %d opções removidas"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%d %s" is number of times, eg: "2 times"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "WeeChat upgrades: %d %s, first start: %s, last start: %s"
|
||||
msgstr "Atualizado %d %s, primeiro início: %s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times"
|
||||
msgid "time"
|
||||
msgid_plural "times"
|
||||
msgstr[0] "vez"
|
||||
msgstr[1] "vezes"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
|
||||
msgid "WeeChat upgrades: none, started on %s"
|
||||
msgstr "Tempo de atividade do WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, iniciado a %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%sUnable to save WeeChat session (files *.upgrade)"
|
||||
msgstr "%sErro: não foi possível guardar a sessão no ficheiro"
|
||||
@@ -1076,16 +1092,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "compiled on"
|
||||
msgstr "compilado a"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Upgraded %d %s, first start: %s, last start: %s"
|
||||
msgstr "Atualizado %d %s, primeiro início: %s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times"
|
||||
msgid "time"
|
||||
msgid_plural "times"
|
||||
msgstr[0] "vez"
|
||||
msgstr[1] "vezes"
|
||||
|
||||
msgid "Windows list:"
|
||||
msgstr "Lista de janelas:"
|
||||
|
||||
@@ -3327,7 +3333,7 @@ msgstr "atualizar o WeeChat sem desconectar dos servidores"
|
||||
#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-quit]"
|
||||
msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit]"
|
||||
msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit] || -o|-ol"
|
||||
msgstr "[-yes] [<binário>|-quit]"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3353,6 +3359,32 @@ msgid ""
|
||||
"makes possible a delayed restoration (see below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| " -o: send uptime to current buffer as input (English string)\n"
|
||||
#| "-ol: send uptime to current buffer as input (translated string)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"raw[-o]: send number of upgrades and date of first/last start to current "
|
||||
"buffer as input (English string)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -o: enviar o tempo de atividade para o buffer atual como entrada (cadeia em "
|
||||
"inglês)\n"
|
||||
"-ol: enviar o tempo de atividade para o buffer atual como entrada (cadeia "
|
||||
"traduzida)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| " -o: send uptime to current buffer as input (English string)\n"
|
||||
#| "-ol: send uptime to current buffer as input (translated string)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"raw[-ol]: send number of upgrades and date of first/last start to current "
|
||||
"buffer as input (translated string)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -o: enviar o tempo de atividade para o buffer atual como entrada (cadeia em "
|
||||
"inglês)\n"
|
||||
"-ol: enviar o tempo de atividade para o buffer atual como entrada (cadeia "
|
||||
"traduzida)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This command upgrades and reloads a running WeeChat session. The new WeeChat "
|
||||
"binary must have been compiled or installed with a package manager before "
|
||||
|
||||
+44
-12
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-20 21:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-20 13:11+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Érico Nogueira <ericonr@disroot.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -1017,6 +1017,22 @@ msgstr "Opção removida: %s"
|
||||
msgid "%d option(s) reset, %d option(s) removed"
|
||||
msgstr "%d opção(ões) restaurada(s), %d opção(ões) removidas"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%d %s" is number of times, eg: "2 times"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "WeeChat upgrades: %d %s, first start: %s, last start: %s"
|
||||
msgstr "Atualizado %d %s, primeira inicialização: %s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times"
|
||||
msgid "time"
|
||||
msgid_plural "times"
|
||||
msgstr[0] "vez"
|
||||
msgstr[1] "vezes"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
|
||||
msgid "WeeChat upgrades: none, started on %s"
|
||||
msgstr "Tempo de execução do WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, iniciado em %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%sUnable to save WeeChat session (files *.upgrade)"
|
||||
msgstr "%sErro: incapaz de salvar a sessão em arquivo"
|
||||
@@ -1079,16 +1095,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "compiled on"
|
||||
msgstr "compilado em"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Upgraded %d %s, first start: %s, last start: %s"
|
||||
msgstr "Atualizado %d %s, primeira inicialização: %s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times"
|
||||
msgid "time"
|
||||
msgid_plural "times"
|
||||
msgstr[0] "vez"
|
||||
msgstr[1] "vezes"
|
||||
|
||||
msgid "Windows list:"
|
||||
msgstr "Lista de janelas:"
|
||||
|
||||
@@ -3242,7 +3248,7 @@ msgstr "atualiza o WeeChat sem desconectar dos servidores"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit]"
|
||||
msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit] || -o|-ol"
|
||||
msgstr "[<caminho_para_o_binário>|-quit]"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3268,6 +3274,32 @@ msgid ""
|
||||
"makes possible a delayed restoration (see below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| " -o: send uptime to current buffer as input (English string)\n"
|
||||
#| "-ol: send uptime to current buffer as input (translated string)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"raw[-o]: send number of upgrades and date of first/last start to current "
|
||||
"buffer as input (English string)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -o: envia o tempo de execução para o buffer atual como entrada (string em "
|
||||
"inglês)\n"
|
||||
"-ol: envia o tempo de execução para o buffer atual como entrada (string "
|
||||
"traduzida)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| " -o: send uptime to current buffer as input (English string)\n"
|
||||
#| "-ol: send uptime to current buffer as input (translated string)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"raw[-ol]: send number of upgrades and date of first/last start to current "
|
||||
"buffer as input (translated string)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -o: envia o tempo de execução para o buffer atual como entrada (string em "
|
||||
"inglês)\n"
|
||||
"-ol: envia o tempo de execução para o buffer atual como entrada (string "
|
||||
"traduzida)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This command upgrades and reloads a running WeeChat session. The new WeeChat "
|
||||
"binary must have been compiled or installed with a package manager before "
|
||||
|
||||
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-20 21:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-20 13:11+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Aleksey V Zapparov AKA ixti <ixti@member.fsf.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -1000,6 +1000,25 @@ msgstr "не на канале"
|
||||
msgid "%d option(s) reset, %d option(s) removed"
|
||||
msgstr "%d опция сброшено, %d опций удалено"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%d %s" is number of times, eg: "2 times"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
|
||||
msgid "WeeChat upgrades: %d %s, first start: %s, last start: %s"
|
||||
msgstr "WeeChat работает: %d %s %02d:%02d:%02d, запущен %s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "time"
|
||||
msgid_plural "times"
|
||||
msgstr[0] "Активно"
|
||||
msgstr[1] "Активно"
|
||||
msgstr[2] "Активно"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
|
||||
msgid "WeeChat upgrades: none, started on %s"
|
||||
msgstr "WeeChat работает: %d %s %02d:%02d:%02d, запущен %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%sUnable to save WeeChat session (files *.upgrade)"
|
||||
msgstr "%s не могу сохранить сессию в файл\n"
|
||||
@@ -1055,18 +1074,6 @@ msgstr "WeeChat работает: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, запу
|
||||
msgid "compiled on"
|
||||
msgstr "собран:"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Upgraded %d %s, first start: %s, last start: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "time"
|
||||
msgid_plural "times"
|
||||
msgstr[0] "Активно"
|
||||
msgstr[1] "Активно"
|
||||
msgstr[2] "Активно"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Windows list:"
|
||||
msgstr "конец списка /who"
|
||||
@@ -3099,7 +3106,7 @@ msgstr "обновить WeeChat не отключаясь от серверов
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit]"
|
||||
msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit] || -o|-ol"
|
||||
msgstr "[путь_к_исполняемому_файлу]"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3125,6 +3132,16 @@ msgid ""
|
||||
"makes possible a delayed restoration (see below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"raw[-o]: send number of upgrades and date of first/last start to current "
|
||||
"buffer as input (English string)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"raw[-ol]: send number of upgrades and date of first/last start to current "
|
||||
"buffer as input (translated string)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This command upgrades and reloads a running WeeChat session. The new WeeChat "
|
||||
"binary must have been compiled or installed with a package manager before "
|
||||
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-20 21:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-20 13:11+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivan Pešić <ivan.pesic@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -1014,6 +1014,24 @@ msgstr "Опција је уклоњена: %s"
|
||||
msgid "%d option(s) reset, %d option(s) removed"
|
||||
msgstr "%d опција је ресетовано, %d опција је уклоњено"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%d %s" is number of times, eg: "2 times"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Upgraded %d %s, first start: %s, last start: %s"
|
||||
msgid "WeeChat upgrades: %d %s, first start: %s, last start: %s"
|
||||
msgstr "Ажуриран %d %s, прво покретање: %s, последње покретање: %s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times"
|
||||
msgid "time"
|
||||
msgid_plural "times"
|
||||
msgstr[0] "пут"
|
||||
msgstr[1] "пута"
|
||||
msgstr[2] "пута"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
|
||||
msgid "WeeChat upgrades: none, started on %s"
|
||||
msgstr "WeeChat време извршавања: %d %s %02d:%02d:%02d, покренут је %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sUnable to save WeeChat session (files *.upgrade)"
|
||||
msgstr "%sНије могуће чување WeeChat сесије (*.upgrade фајлови)"
|
||||
@@ -1076,17 +1094,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "compiled on"
|
||||
msgstr "компајлиран"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Upgraded %d %s, first start: %s, last start: %s"
|
||||
msgstr "Ажуриран %d %s, прво покретање: %s, последње покретање: %s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times"
|
||||
msgid "time"
|
||||
msgid_plural "times"
|
||||
msgstr[0] "пут"
|
||||
msgstr[1] "пута"
|
||||
msgstr[2] "пута"
|
||||
|
||||
msgid "Windows list:"
|
||||
msgstr "Листа прозора:"
|
||||
|
||||
@@ -3344,7 +3351,9 @@ msgstr ""
|
||||
"прекидања конекције са серверима"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
|
||||
msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit]"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit]"
|
||||
msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit] || -o|-ol"
|
||||
msgstr "[-yes] [<путања_до_бинарног>|-save|-quit]"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3370,6 +3379,28 @@ msgid ""
|
||||
"makes possible a delayed restoration (see below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| " -o: send uptime to current buffer as input (English string)\n"
|
||||
#| "-ol: send uptime to current buffer as input (translated string)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"raw[-o]: send number of upgrades and date of first/last start to current "
|
||||
"buffer as input (English string)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -o: шаље време извршавања као унос у текући бафер (енглески стринг)\n"
|
||||
"-ol: шаље време извршавања као унос у текући бафер (преведени стринг)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| " -o: send uptime to current buffer as input (English string)\n"
|
||||
#| "-ol: send uptime to current buffer as input (translated string)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"raw[-ol]: send number of upgrades and date of first/last start to current "
|
||||
"buffer as input (translated string)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -o: шаље време извршавања као унос у текући бафер (енглески стринг)\n"
|
||||
"-ol: шаље време извршавања као унос у текући бафер (преведени стринг)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This command upgrades and reloads a running WeeChat session. The new WeeChat "
|
||||
"binary must have been compiled or installed with a package manager before "
|
||||
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-20 21:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-20 13:11+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -1038,6 +1038,23 @@ msgstr "Seçenek kaldırıldı: %s"
|
||||
msgid "%d option(s) reset, %d option(s) removed"
|
||||
msgstr "%d seçenek sıfırlandı, %d seçenek kaldırıldı"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%d %s" is number of times, eg: "2 times"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Upgraded %d %s, first start: %s, last start: %s"
|
||||
msgid "WeeChat upgrades: %d %s, first start: %s, last start: %s"
|
||||
msgstr "%d %s yükseltildi: %s, son başlatma: %s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times"
|
||||
msgid "time"
|
||||
msgid_plural "times"
|
||||
msgstr[0] "kez"
|
||||
msgstr[1] "kez"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
|
||||
msgid "WeeChat upgrades: none, started on %s"
|
||||
msgstr "WeeChat çalışma süresi: %d %s %02d:%02d:%02d, başlatma: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sUnable to save WeeChat session (files *.upgrade)"
|
||||
msgstr "%sWeeChat oturumu kaydedilemiyor (*.upgrade dosyalar)"
|
||||
@@ -1098,16 +1115,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "compiled on"
|
||||
msgstr "derlenme tarihi:"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Upgraded %d %s, first start: %s, last start: %s"
|
||||
msgstr "%d %s yükseltildi: %s, son başlatma: %s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times"
|
||||
msgid "time"
|
||||
msgid_plural "times"
|
||||
msgstr[0] "kez"
|
||||
msgstr[1] "kez"
|
||||
|
||||
msgid "Windows list:"
|
||||
msgstr "Pencere listesi:"
|
||||
|
||||
@@ -3355,7 +3362,9 @@ msgstr ""
|
||||
"yeniden yükle"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
|
||||
msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit]"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit]"
|
||||
msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit] || -o|-ol"
|
||||
msgstr "[-yes] [<ikili_yolu>|-save|-quit]"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3381,6 +3390,28 @@ msgid ""
|
||||
"makes possible a delayed restoration (see below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| " -o: send uptime to current buffer as input (English string)\n"
|
||||
#| "-ol: send uptime to current buffer as input (translated string)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"raw[-o]: send number of upgrades and date of first/last start to current "
|
||||
"buffer as input (English string)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -o: açık kalma süresini geçerli arabelleğe girdi olarak gönder (İngilizce)\n"
|
||||
"-ol: açık kalma süresini geçerli arabelleğe girdi olarak gönder (çevrilmiş)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| " -o: send uptime to current buffer as input (English string)\n"
|
||||
#| "-ol: send uptime to current buffer as input (translated string)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"raw[-ol]: send number of upgrades and date of first/last start to current "
|
||||
"buffer as input (translated string)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -o: açık kalma süresini geçerli arabelleğe girdi olarak gönder (İngilizce)\n"
|
||||
"-ol: açık kalma süresini geçerli arabelleğe girdi olarak gönder (çevrilmiş)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This command upgrades and reloads a running WeeChat session. The new WeeChat "
|
||||
"binary must have been compiled or installed with a package manager before "
|
||||
|
||||
+27
-12
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-20 21:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 20:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-16 10:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -913,6 +913,21 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%d option(s) reset, %d option(s) removed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%d %s" is number of times, eg: "2 times"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WeeChat upgrades: %d %s, first start: %s, last start: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times"
|
||||
msgid "time"
|
||||
msgid_plural "times"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WeeChat upgrades: none, started on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sUnable to save WeeChat session (files *.upgrade)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -965,16 +980,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "compiled on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Upgraded %d %s, first start: %s, last start: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times"
|
||||
msgid "time"
|
||||
msgid_plural "times"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Windows list:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2884,7 +2889,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
|
||||
msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit]"
|
||||
msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit] || -o|-ol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2910,6 +2915,16 @@ msgid ""
|
||||
"makes possible a delayed restoration (see below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"raw[-o]: send number of upgrades and date of first/last start to current "
|
||||
"buffer as input (English string)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"raw[-ol]: send number of upgrades and date of first/last start to current "
|
||||
"buffer as input (translated string)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This command upgrades and reloads a running WeeChat session. The new WeeChat "
|
||||
"binary must have been compiled or installed with a package manager before "
|
||||
|
||||
+94
-65
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Reference in New Issue
Block a user