mirror of
https://github.com/weechat/weechat.git
synced 2026-07-06 17:25:41 +02:00
Add option "-server" to IRC commands: msg, notice, query, quote
This commit is contained in:
@@ -257,12 +257,13 @@ die "Nachricht von heute" abfragen
|
||||
Ziel: Servername
|
||||
</programlisting>
|
||||
|
||||
<command>/msg Empfänger[,Empfänger] Text</command>
|
||||
<command>/msg [-server server] receiver[,receiver] text</command>
|
||||
<programlisting>
|
||||
Nachricht an Nick/Channel verschicken
|
||||
|
||||
Empfänger: Nick/Channel (darf eine Maske sein, '*' = aktueller Channel)
|
||||
Text: zu sendender Text
|
||||
server: send to this server (internal name)
|
||||
receiver: nick or channel (may be mask, '*' = current channel)
|
||||
text: text to send
|
||||
</programlisting>
|
||||
|
||||
<command>/names [Channel[,Channel]]</command>
|
||||
@@ -280,12 +281,13 @@ aktuellen Nickname wechseln
|
||||
Nickname: neuer Nickname
|
||||
</programlisting>
|
||||
|
||||
<command>/notice Nickname Text</command>
|
||||
<command>/notice [-server server] nickname text</command>
|
||||
<programlisting>
|
||||
NOTICE an einen User verschicken
|
||||
|
||||
Nickname: Empfänger der Nachricht
|
||||
Text: zu sendender Text
|
||||
server: send to this server (internal name)
|
||||
nickname: user to send notice to
|
||||
text: text to send
|
||||
</programlisting>
|
||||
|
||||
<command>/op Nickname [Nickname]</command>
|
||||
@@ -324,19 +326,21 @@ auf Ping antworten
|
||||
Daemon2: Nachricht an diesen Daemon weiterleiten
|
||||
</programlisting>
|
||||
|
||||
<command>/query Nickname [Text]</command>
|
||||
<command>/query [-server server] nickname [text]</command>
|
||||
<programlisting>
|
||||
private Nachricht an jemanden schicken
|
||||
|
||||
Nickname: Nickname für privaten Chat
|
||||
Text: zu sendender Text
|
||||
server: send to this server (internal name)
|
||||
nickname: nickname for private conversation
|
||||
text: text to send
|
||||
</programlisting>
|
||||
|
||||
<command>/quote Daten</command>
|
||||
<command>/quote [-server server] data</command>
|
||||
<programlisting>
|
||||
Daten direkt an Server senden (siehe RFC 2812)
|
||||
|
||||
Daten: zu sendende Rohdaten
|
||||
server: send to this server (internal name)
|
||||
data: raw data to send
|
||||
</programlisting>
|
||||
|
||||
<command>/reconnect [-all [-nojoin] | servername [servername ...] [-nojoin]]</command>
|
||||
|
||||
@@ -257,12 +257,13 @@ get the "Message Of The Day"
|
||||
target: server name
|
||||
</programlisting>
|
||||
|
||||
<command>/msg receiver[,receiver] text</command>
|
||||
<command>/msg [-server server] receiver[,receiver] text</command>
|
||||
<programlisting>
|
||||
send message to a nick or channel
|
||||
|
||||
server: send to this server (internal name)
|
||||
receiver: nick or channel (may be mask, '*' = current channel)
|
||||
text: text to send
|
||||
text: text to send
|
||||
</programlisting>
|
||||
|
||||
<command>/names [channel[,channel]]</command>
|
||||
@@ -280,10 +281,11 @@ change current nickname
|
||||
nickname: new nickname
|
||||
</programlisting>
|
||||
|
||||
<command>/notice nickname text</command>
|
||||
<command>/notice [-server server] nickname text</command>
|
||||
<programlisting>
|
||||
send notice message to user
|
||||
|
||||
server: send to this server (internal name)
|
||||
nickname: user to send notice to
|
||||
text: text to send
|
||||
</programlisting>
|
||||
@@ -324,18 +326,20 @@ answer to a ping message
|
||||
daemon2: forward message to this daemon
|
||||
</programlisting>
|
||||
|
||||
<command>/query nickname [text]</command>
|
||||
<command>/query [-server server] nickname [text]</command>
|
||||
<programlisting>
|
||||
send a private message to a nick
|
||||
|
||||
server: send to this server (internal name)
|
||||
nickname: nickname for private conversation
|
||||
text: text to send
|
||||
</programlisting>
|
||||
|
||||
<command>/quote data</command>
|
||||
<command>/quote [-server server] data</command>
|
||||
<programlisting>
|
||||
send raw data to server without parsing
|
||||
|
||||
server: send to this server (internal name)
|
||||
data: raw data to send
|
||||
</programlisting>
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -257,12 +257,13 @@ obtenir le message du jour
|
||||
cible: nom du serveur
|
||||
</programlisting>
|
||||
|
||||
<command>/msg cible[,cible] texte</command>
|
||||
<command>/msg [-server serveur] cible[,cible] texte</command>
|
||||
<programlisting>
|
||||
envoyer un message à un pseudo ou canal
|
||||
|
||||
cible: pseudo ou canal (peut-être un masque, '*' = canal courant)
|
||||
texte: texte à envoyer
|
||||
serveur: envoyer à ce serveur (nom interne)
|
||||
cible: pseudo ou canal (peut-être un masque, '*' = canal courant)
|
||||
texte: texte à envoyer
|
||||
</programlisting>
|
||||
|
||||
<command>/names [canal[,canal]]</command>
|
||||
@@ -280,12 +281,13 @@ changer le pseudo courant
|
||||
pseudo: nouveau pseudo
|
||||
</programlisting>
|
||||
|
||||
<command>/notice pseudo texte</command>
|
||||
<command>/notice [-server serveur] pseudo texte</command>
|
||||
<programlisting>
|
||||
envoyer un message notice à un utilisateur
|
||||
|
||||
pseudo: pseudo cible pour la notice
|
||||
texte: texte à envoyer
|
||||
serveur: envoyer à ce serveur (nom interne)
|
||||
pseudo: pseudo cible pour la notice
|
||||
texte: texte à envoyer
|
||||
</programlisting>
|
||||
|
||||
<command>/op pseudo [pseudo]</command>
|
||||
@@ -324,18 +326,20 @@ répondre à un message ping
|
||||
démon2: faire suivre le message à ce démon
|
||||
</programlisting>
|
||||
|
||||
<command>/query pseudo [texte]</command>
|
||||
<command>/query [-server serveur] pseudo [texte]</command>
|
||||
<programlisting>
|
||||
envoyer un message privé à un pseudo
|
||||
|
||||
pseudo: pseudo pour la conversation privée
|
||||
texte: texte à envoyer
|
||||
serveur: envoyer à ce serveur (nom interne)
|
||||
pseudo: pseudo pour la conversation privée
|
||||
texte: texte à envoyer
|
||||
</programlisting>
|
||||
|
||||
<command>/quote données</command>
|
||||
<command>/quote [-server serveur] données</command>
|
||||
<programlisting>
|
||||
envoyer des données brutes au serveur sans analyse
|
||||
|
||||
serveur: envoyer à ce serveur (nom interne)
|
||||
données: données brutes à envoyer
|
||||
</programlisting>
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -19,7 +19,7 @@
|
||||
<row>
|
||||
<entry>info</entry>
|
||||
<entry>irc_nick</entry>
|
||||
<entry>get current nick on a server</entry>
|
||||
<entry>retourne le pseudo utilisé actuellement sur un serveur</entry>
|
||||
</row>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>info</entry>
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.7-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-10 11:58+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-10 12:42+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-03 00:42+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -2942,12 +2942,15 @@ msgstr "získat \"Zprávu dne\""
|
||||
msgid "send message to a nick or channel"
|
||||
msgstr "poslat zprávu přezdívce nebo kanálu"
|
||||
|
||||
msgid "receiver[,receiver] text"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[-server server] receiver[,receiver] text"
|
||||
msgstr "příjemce[,příjemce] text"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" server: send to this server (internal name)\n"
|
||||
"receiver: nick or channel (may be mask, '*' = current channel)\n"
|
||||
"text: text to send"
|
||||
" text: text to send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"příjemce: přezdívka nebo kanál (může být maska, '*' = aktuální kanál)\n"
|
||||
"text: text, který se má poslat"
|
||||
@@ -2977,10 +2980,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "send notice message to user"
|
||||
msgstr "poslat notifikační zprávu uživateli"
|
||||
|
||||
msgid "nickname text"
|
||||
msgstr "přezdívka text"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[-server server] nickname text"
|
||||
msgstr "[server | přezdívka]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" server: send to this server (internal name)\n"
|
||||
"nickname: user to send notice to\n"
|
||||
" text: text to send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3042,10 +3048,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "send a private message to a nick"
|
||||
msgstr "poslat soukromou zprávu přezdívce"
|
||||
|
||||
msgid "nickname [text]"
|
||||
msgstr "přezdívka [text]"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[-server server] nickname [text]"
|
||||
msgstr "[server | přezdívka]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" server: send to this server (internal name)\n"
|
||||
"nickname: nickname for private conversation\n"
|
||||
" text: text to send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3055,11 +3064,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "send raw data to server without parsing"
|
||||
msgstr "poslat čistá data na server bez pársování"
|
||||
|
||||
msgid "data"
|
||||
msgstr "data"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[-server server] data"
|
||||
msgstr "server1 [server2]"
|
||||
|
||||
msgid "data: raw data to send"
|
||||
msgstr "data: čístá data pro server"
|
||||
msgid ""
|
||||
"server: send to this server (internal name)\n"
|
||||
"data: raw data to send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "reconnect to server(s)"
|
||||
msgstr "znovu připojit k serveru/serverům"
|
||||
@@ -5442,6 +5454,18 @@ msgstr "%s DCC: nemohu nastavit 'neblokovaci' volbu na soket\n"
|
||||
msgid "%s%s: timeout for \"%s\" with %s"
|
||||
msgstr "%s chybí argument pro volbu \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "nickname text"
|
||||
#~ msgstr "přezdívka text"
|
||||
|
||||
#~ msgid "nickname [text]"
|
||||
#~ msgstr "přezdívka [text]"
|
||||
|
||||
#~ msgid "data"
|
||||
#~ msgstr "data"
|
||||
|
||||
#~ msgid "data: raw data to send"
|
||||
#~ msgstr "data: čístá data pro server"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "%s%s: cannot connect with TLS because WeeChat was not built with GnuTLS "
|
||||
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.7-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-10 11:58+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-10 12:42+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-03 00:42+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Schuetz <i18n@internet-villa.de>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -2945,12 +2945,15 @@ msgstr "die \"Nachricht von heute\" abfragen"
|
||||
msgid "send message to a nick or channel"
|
||||
msgstr "Nachricht an Nick/Channel verschicken"
|
||||
|
||||
msgid "receiver[,receiver] text"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[-server server] receiver[,receiver] text"
|
||||
msgstr "Empfänger[,Empfänger] Text"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" server: send to this server (internal name)\n"
|
||||
"receiver: nick or channel (may be mask, '*' = current channel)\n"
|
||||
"text: text to send"
|
||||
" text: text to send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Empfänger: Nick/Channel (darf eine Maske sein, '*' = aktueller Channel)\n"
|
||||
"Text: zu sendender Text"
|
||||
@@ -2980,10 +2983,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "send notice message to user"
|
||||
msgstr "NOTICE an einen User verschicken"
|
||||
|
||||
msgid "nickname text"
|
||||
msgstr "Nickname Text"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[-server server] nickname text"
|
||||
msgstr "[Server | Nickname]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" server: send to this server (internal name)\n"
|
||||
"nickname: user to send notice to\n"
|
||||
" text: text to send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3045,10 +3051,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "send a private message to a nick"
|
||||
msgstr "private Nachricht an jemanden schicken"
|
||||
|
||||
msgid "nickname [text]"
|
||||
msgstr "Nickname [Text]"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[-server server] nickname [text]"
|
||||
msgstr "[Server | Nickname]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" server: send to this server (internal name)\n"
|
||||
"nickname: nickname for private conversation\n"
|
||||
" text: text to send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3058,11 +3067,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "send raw data to server without parsing"
|
||||
msgstr "Daten direkt an Server senden (siehe RFC 2812)"
|
||||
|
||||
msgid "data"
|
||||
msgstr "Daten"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[-server server] data"
|
||||
msgstr "Server1 [Server2]"
|
||||
|
||||
msgid "data: raw data to send"
|
||||
msgstr "Daten: zu sendende Rohdaten"
|
||||
msgid ""
|
||||
"server: send to this server (internal name)\n"
|
||||
"data: raw data to send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "reconnect to server(s)"
|
||||
msgstr "mit einem Server oder mehreren Servern neu verbinden"
|
||||
@@ -5379,6 +5391,18 @@ msgstr "%s DCC: kann die 'nonblock'-Option für den Socket nicht festlegen\n"
|
||||
msgid "%s%s: timeout for \"%s\" with %s"
|
||||
msgstr "%s fehlende Argumente für die \"--dir\"-Option\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "nickname text"
|
||||
#~ msgstr "Nickname Text"
|
||||
|
||||
#~ msgid "nickname [text]"
|
||||
#~ msgstr "Nickname [Text]"
|
||||
|
||||
#~ msgid "data"
|
||||
#~ msgstr "Daten"
|
||||
|
||||
#~ msgid "data: raw data to send"
|
||||
#~ msgstr "Daten: zu sendende Rohdaten"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "%s%s: cannot connect with TLS because WeeChat was not built with GnuTLS "
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.7-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-10 11:58+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-10 12:42+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-03 00:42+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Roberto González Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -2925,12 +2925,15 @@ msgstr "obtener el mensaje del dÃa"
|
||||
msgid "send message to a nick or channel"
|
||||
msgstr "enviar un mensaje a un usuario o canal"
|
||||
|
||||
msgid "receiver[,receiver] text"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[-server server] receiver[,receiver] text"
|
||||
msgstr "destinatario[,destinatario] texto"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" server: send to this server (internal name)\n"
|
||||
"receiver: nick or channel (may be mask, '*' = current channel)\n"
|
||||
"text: text to send"
|
||||
" text: text to send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"destinatario: usuario o canal (puede que sea una máscara, '*' = canal "
|
||||
"actual)\n"
|
||||
@@ -2962,10 +2965,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "send notice message to user"
|
||||
msgstr "enviar mensaje de aviso a usuario"
|
||||
|
||||
msgid "nickname text"
|
||||
msgstr "usuario texto"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[-server server] nickname text"
|
||||
msgstr "[servidor | usuario]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" server: send to this server (internal name)\n"
|
||||
"nickname: user to send notice to\n"
|
||||
" text: text to send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3029,10 +3035,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "send a private message to a nick"
|
||||
msgstr "enviar un mensaje privado a un usuario"
|
||||
|
||||
msgid "nickname [text]"
|
||||
msgstr "usuario [texto]"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[-server server] nickname [text]"
|
||||
msgstr "[servidor | usuario]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" server: send to this server (internal name)\n"
|
||||
"nickname: nickname for private conversation\n"
|
||||
" text: text to send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3042,11 +3051,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "send raw data to server without parsing"
|
||||
msgstr "enviar datos en sucio al servidor sin analizar"
|
||||
|
||||
msgid "data"
|
||||
msgstr "datos"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[-server server] data"
|
||||
msgstr "servidor1 [servidor2]"
|
||||
|
||||
msgid "data: raw data to send"
|
||||
msgstr "datos: datos en sucio a enviar"
|
||||
msgid ""
|
||||
"server: send to this server (internal name)\n"
|
||||
"data: raw data to send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "reconnect to server(s)"
|
||||
@@ -5375,6 +5387,18 @@ msgstr "%s no es posible crear el servidor\n"
|
||||
msgid "%s%s: timeout for \"%s\" with %s"
|
||||
msgstr "%s falta un argumento para la opción --dir\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "nickname text"
|
||||
#~ msgstr "usuario texto"
|
||||
|
||||
#~ msgid "nickname [text]"
|
||||
#~ msgstr "usuario [texto]"
|
||||
|
||||
#~ msgid "data"
|
||||
#~ msgstr "datos"
|
||||
|
||||
#~ msgid "data: raw data to send"
|
||||
#~ msgstr "datos: datos en sucio a enviar"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "%s%s: cannot connect with TLS because WeeChat was not built with GnuTLS "
|
||||
|
||||
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.7-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-10 11:58+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-10 12:42+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-03 00:42+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -2960,12 +2960,15 @@ msgstr "\"A Napi Üzenet\" lekérdezése"
|
||||
msgid "send message to a nick or channel"
|
||||
msgstr "üzenet küldése egy felhasználónak vagy szobának"
|
||||
|
||||
msgid "receiver[,receiver] text"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[-server server] receiver[,receiver] text"
|
||||
msgstr "fogadó [,fogadó] szöveg"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" server: send to this server (internal name)\n"
|
||||
"receiver: nick or channel (may be mask, '*' = current channel)\n"
|
||||
"text: text to send"
|
||||
" text: text to send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"fogadó: név vagy szoba (esetleg maszk, '*' = aktuális szoba)\n"
|
||||
"szöveg: küldendő üzenet"
|
||||
@@ -2995,10 +2998,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "send notice message to user"
|
||||
msgstr "emlékeztető küldése egy felhasználónak"
|
||||
|
||||
msgid "nickname text"
|
||||
msgstr "név szöveg"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[-server server] nickname text"
|
||||
msgstr "[szerver | név]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" server: send to this server (internal name)\n"
|
||||
"nickname: user to send notice to\n"
|
||||
" text: text to send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3062,10 +3068,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "send a private message to a nick"
|
||||
msgstr "személyes üzenet küldése egy felhasználónak"
|
||||
|
||||
msgid "nickname [text]"
|
||||
msgstr "becenév [szöveg]"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[-server server] nickname [text]"
|
||||
msgstr "[szerver | név]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" server: send to this server (internal name)\n"
|
||||
"nickname: nickname for private conversation\n"
|
||||
" text: text to send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3075,11 +3084,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "send raw data to server without parsing"
|
||||
msgstr "formázás nélküli nyers üzenet küldése a szervernek"
|
||||
|
||||
msgid "data"
|
||||
msgstr "adat"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[-server server] data"
|
||||
msgstr "szerver1 [szerver2]"
|
||||
|
||||
msgid "data: raw data to send"
|
||||
msgstr "adat: küldendő nyers üzenet"
|
||||
msgid ""
|
||||
"server: send to this server (internal name)\n"
|
||||
"data: raw data to send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "reconnect to server(s)"
|
||||
msgstr "újracsatlakozás a szerver(ek)hez"
|
||||
@@ -5433,6 +5445,18 @@ msgstr "%s DCC: nem sikerült 'nonblock' opciót beállítani a csatornán\n"
|
||||
msgid "%s%s: timeout for \"%s\" with %s"
|
||||
msgstr "%s hiányzó argumentum a(z) \"%s\" opciónak\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "nickname text"
|
||||
#~ msgstr "név szöveg"
|
||||
|
||||
#~ msgid "nickname [text]"
|
||||
#~ msgstr "becenév [szöveg]"
|
||||
|
||||
#~ msgid "data"
|
||||
#~ msgstr "adat"
|
||||
|
||||
#~ msgid "data: raw data to send"
|
||||
#~ msgstr "adat: küldendő nyers üzenet"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "%s%s: cannot connect with TLS because WeeChat was not built with GnuTLS "
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.7-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-10 11:58+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-10 12:42+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-03 00:42+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Pavel Shevchuk <stlwrt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -2961,12 +2961,15 @@ msgstr "получить \"Message Of The Day\""
|
||||
msgid "send message to a nick or channel"
|
||||
msgstr "отправить сообщение нику или на канал"
|
||||
|
||||
msgid "receiver[,receiver] text"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[-server server] receiver[,receiver] text"
|
||||
msgstr "адресат[,адресат] текст"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" server: send to this server (internal name)\n"
|
||||
"receiver: nick or channel (may be mask, '*' = current channel)\n"
|
||||
"text: text to send"
|
||||
" text: text to send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"адресат: ник или канал (можно использовать маску, '*' = текущий канал)\n"
|
||||
"текст: отправляаемый текст"
|
||||
@@ -2996,10 +2999,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "send notice message to user"
|
||||
msgstr "отправить уведомление пользователю"
|
||||
|
||||
msgid "nickname text"
|
||||
msgstr "ник текст"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[-server server] nickname text"
|
||||
msgstr "[сервер | ник]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" server: send to this server (internal name)\n"
|
||||
"nickname: user to send notice to\n"
|
||||
" text: text to send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3063,10 +3069,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "send a private message to a nick"
|
||||
msgstr "отправить личное сообщение нику"
|
||||
|
||||
msgid "nickname [text]"
|
||||
msgstr "ник [текст]"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[-server server] nickname [text]"
|
||||
msgstr "[сервер | ник]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" server: send to this server (internal name)\n"
|
||||
"nickname: nickname for private conversation\n"
|
||||
" text: text to send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3076,11 +3085,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "send raw data to server without parsing"
|
||||
msgstr "отправить сырые (raw) данные серверу"
|
||||
|
||||
msgid "data"
|
||||
msgstr "данные"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[-server server] data"
|
||||
msgstr "сервер1 [сервер2]"
|
||||
|
||||
msgid "data: raw data to send"
|
||||
msgstr "данные: отправляемые данные"
|
||||
msgid ""
|
||||
"server: send to this server (internal name)\n"
|
||||
"data: raw data to send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "reconnect to server(s)"
|
||||
msgstr "переподключиться к серверу(-ам)"
|
||||
@@ -5404,6 +5416,18 @@ msgstr "%s DCC: не могу установить неблокирующий р
|
||||
msgid "%s%s: timeout for \"%s\" with %s"
|
||||
msgstr "%s нет аргумента для параметра \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "nickname text"
|
||||
#~ msgstr "ник текст"
|
||||
|
||||
#~ msgid "nickname [text]"
|
||||
#~ msgstr "ник [текст]"
|
||||
|
||||
#~ msgid "data"
|
||||
#~ msgstr "данные"
|
||||
|
||||
#~ msgid "data: raw data to send"
|
||||
#~ msgstr "данные: отправляемые данные"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "%s%s: cannot connect with TLS because WeeChat was not built with GnuTLS "
|
||||
|
||||
+12
-7
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-10 11:58+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-10 12:42+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -2543,12 +2543,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "send message to a nick or channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "receiver[,receiver] text"
|
||||
msgid "[-server server] receiver[,receiver] text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" server: send to this server (internal name)\n"
|
||||
"receiver: nick or channel (may be mask, '*' = current channel)\n"
|
||||
"text: text to send"
|
||||
" text: text to send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "list nicknames on channels"
|
||||
@@ -2574,10 +2575,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "send notice message to user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "nickname text"
|
||||
msgid "[-server server] nickname text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" server: send to this server (internal name)\n"
|
||||
"nickname: user to send notice to\n"
|
||||
" text: text to send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2630,10 +2632,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "send a private message to a nick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "nickname [text]"
|
||||
msgid "[-server server] nickname [text]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" server: send to this server (internal name)\n"
|
||||
"nickname: nickname for private conversation\n"
|
||||
" text: text to send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2641,10 +2644,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "send raw data to server without parsing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "data"
|
||||
msgid "[-server server] data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "data: raw data to send"
|
||||
msgid ""
|
||||
"server: send to this server (internal name)\n"
|
||||
"data: raw data to send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "reconnect to server(s)"
|
||||
|
||||
+169
-120
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Reference in New Issue
Block a user